Logo th.androidermagazine.com
Logo th.androidermagazine.com

การแปลตามเวลาจริงมาพร้อมกับหูฟังและโทรศัพท์ที่ได้รับการปรับปรุงจาก Google

Anonim

Pixel Buds ดั้งเดิมของ Google เป็นตัวอย่างที่น่าสนใจ พวกเขาเป็นหูฟังเอียร์บัดชุดแรกของ Google และเราชอบที่จะสวมใส่สบาย แต่คุณลักษณะยอดเยี่ยมของพวกเขา - การแปลแบบเรียลไทม์ผ่าน Google Assistant - ใช้ได้เฉพาะเมื่อใช้ Pixel Buds กับโทรศัพท์พิกเซล

ตอนนี้ไม่เพียง แต่คุณไม่จำเป็นต้องใช้โทรศัพท์พิกเซลเพื่อใช้การแปลแบบเรียลไทม์ แต่คุณไม่จำเป็นต้องใช้ Pixel Buds เช่นกัน

เช่นเดียวกับคุณสมบัติพิเศษมากมายของ Pixel การแปลแบบเรียลไทม์กำลังทำให้ข้ามไปยังอุปกรณ์อื่น ๆ หน้าสนับสนุน Pixel Buds สำหรับการแปลตามเวลาจริงได้รับการอัปเดตจาก "" Google แปลภาษาบน Google Pixel Buds พร้อมใช้งานบนโทรศัพท์พิกเซล " เป็น " Google Translate เท่านั้นที่ใช้ได้กับหูฟังที่ได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับผู้ช่วยและโทรศัพท์ Android "

เมื่อหูฟังและโทรศัพท์ที่เปิดใช้งาน Google Assistant ของคุณจับคู่กันและคุณพูดว่า "ช่วยฉันแปลภาษาญี่ปุ่น" หรือภาษาอื่น ๆ คุณสามารถได้ยินคำแปลและตอบกลับพวกเขาในหูฟังของคุณในขณะที่ถือโทรศัพท์กับคนที่คุณ พูดคุยกับ บุคคลนั้นจะได้ยินคำแปลของคุณจากลำโพงของโทรศัพท์และตอบกลับพวกเขาผ่านไมโครโฟนของโทรศัพท์ การแปลตามเวลาจริงมีให้บริการ 40 ภาษาในหน้าสนับสนุนของ Google Buds แต่มีเพียง 27 ภาษาที่อยู่ในรายการ "พูดคุย" สำหรับการแปลคำพูดและการแปลบทสนทนาสองภาษาใน Google แปลภาษา

การแปลตามเวลาจริงมีให้บริการในโทรศัพท์ทุกรุ่นที่ใช้ Marshmallow และสูงกว่าซึ่งคิดเป็นสัดส่วนกว่า 70% ของอุปกรณ์ Android ในปัจจุบัน แต่หูฟัง Google Assistant นั้นยากที่จะหามา ได้รับการเปิดตัวหูฟัง Google Assistant มากขึ้นเรื่อย ๆ เช่นคอหอย LG Tone Platinum SE ใหม่ แต่เซ็กเมนต์ยังคงปกครองโดยหูฟังคุณภาพสูงระดับพรีเมี่ยมพร้อมแท็กราคาพิเศษเช่น Bose QC 35 II

ความสามารถในการแปลการสนทนาได้ง่ายขึ้นในสถานที่มากขึ้นและด้วยอุปกรณ์ที่มากขึ้นเป็นสิ่งที่ดีอย่างยิ่งและในขณะที่การแปลแบบเรียลไทม์ยังไม่สมบูรณ์แบบใคร ๆ ก็สามารถหวังได้ว่า และความแม่นยำในการแปลมากขึ้น

เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นสำหรับการซื้อโดยใช้ลิงก์ของเรา เรียนรู้เพิ่มเติม.